21 janvier 2012

Encore et toujours du Rock alternatif, la première chanson de l’année que je souhaite partager avec vous résulte de plusieurs conversations que j’ai eues cette semaine avec des ami(e)s. CÅ“urs brisés souvent mêlés aux interrogations et angoisses existentielles ….

Cliquez sur le Titre pour écouter.

03 Fading Like A Flower (Every Time You Leave) /Fanée comme une Fleur (A chaque fois que tu pars), Album : Joyride, 1991

In a time where the sun descends alone
Dans un temps où le soleil descend seul
I ran a long long way from home
J’ai couru un long long chemin depuis la maison
To find a heart that’s made of stone
Pour trouver un de ces coeurs fait de pierre

I will try, I just need a little time
J’essayerai, j’ai juste besoin d’un peu de temps
To get your face right out of my mind
Pour parvenir a faire sortir ton visage de mon esprit
To see the world through different eyes
Pour voir le monde à travers des yeux différents

[Chorus]
[Refrain]

Every time I see you oh I try to hide away
Chaque fois que je te vois oh j’essais de me cacher loin de toi
But when we meet it seems I can’t let go
Mais quand nous nous rencontrons, il semble que je ne peux pas me resigner
Every time you leave the room I feel I’m fading like a flower
Chaque fois que tu quittes la pièce je sens que je me fane comme une fleur

Tell me why
Dis-moi pourquoi
When I scream there’s no reply
Quand je crie il y a aucune réponse
When I reach out there’s nothing to find
Quand je tends la main, il n’y a rien à trouver
When I sleep I break down and cry
Quand je dors je déprime et je pleure
Cry, yeah
Pleure, ouais

[Chorus]
[Refrain]

Fading like a rose
Fané(e) comme une rose
Fading like a rose
Fané(e) comme une rose
Beaten by the storm
Battue par l’orage
Talking to myself
Me parlant à moi-même
Getting washed by the rain
Trempée par la pluie
It’s such a cold cold town
C’est une ville si froide
Oh, it’s a such cold town
Oh, c’est une ville si froide

[Chorus3x]
[Refrain3x]

Ohhh. .
Ohhh. .
Every time you leave the room
Chaque fois que tu quittes la pièce
I feel I’m fading like a flower(Every time I see)
Je sens que je me fane comme une fleur(Chaque fois que je vois)
I’m fading like a rose
Je me fane comme une rose
Every time you leave the room
Chaque fois que tu quittes la pièce
Every time I see(Every time I see)
Chaque fois que je vois(Chaque fois que je vois)

Partager la nouvelle avec vos amis ! >>Partager sur facebookPartager sur twitterPartager sur delicousPartager sur diggPartager sur stumbleupon

Laisser un commentaire